中国語ホームページ制作
- 2020.04.27
- キナコWeb Studio ホームページ制作 中国語のこと
- ホームページ制作, 中国語

キナコWeb Studioでは中国語のホームページ制作を引き受けます。
また既存のサイトに中国語版のサイトを追加することも可能です。
繁體字と简体字〜2種類の中国語漢字〜
一言に中国語といっても「繁體字(繁体字)」と「 简体字(簡体字)」という2種類の漢字が存在します。
これらは国や地域によって使われる字体が異なります。
繁體字(繁体字)
香港、マカオ、台湾など
简体字(簡体字)
中国本土、シンガポール、マレーシアなど
インバウンドビジネスでは、中国向けには簡体字、台湾・香港向けには繁体字
で表記する必要があります。
異なる字体・用語
「繁體字(繁体字)」と「 简体字(簡体字)」は、一見すると同じ文字に見えても少しずつ形が違ってたり、また使用する用語や表現が違うこともあります。
字体の違い
①「ありがとう」
繁體字
謝謝
简体字
谢谢
②「どういたしまして」
繁體字
不客氣
简体字
不客气
③「ようこそ」
繁體字
歡迎
简体字
欢迎
④「どうして?」
繁體字
為什麼?
简体字
为什么?
他にも
日本語の漢字 | 繁體字(繁体字) | 简体字(簡体字) |
---|---|---|
厳 | 嚴 | 严 |
豊 | 豐 | 丰 |
鶏 | 雞 | 鸡 |
楽 | 樂 | 乐 |
亜 | 亞 | 亚 |
こんな風に差があるので、表記を間違えないように注意する必要があります。
用語の違い
①「タクシー」
繁體字
計程車
简体字
出租车
②「自転車」
繁體字
脚踏車
简体字
自行车
③お給料
繁體字
薪水
简体字
工资
このように漢字の字体が異なるだけでなく、用語も異なる場合があります。
訪日中国人観光客が多く訪れる場所の中国語名は?
まず中国語だけを見て、これがどこか当ててみてください。
全部分かりましたか?
日本語名 | 繁體字(繁体字) | 简体字(簡体字) |
---|---|---|
ヨドバシカメラ | 友都八喜 | 友都八喜 |
東京スカイツリー | 東京晴空塔 | 东京晴空塔 |
東京ディズニーランド | 東京迪士尼樂園 | 东京迪士尼乐园 |
USJ | 環球影城 | 环球影城 |
★

-
前の記事
記事がありません
-
次の記事
業種別中国語〜美容院(繁体字・台湾編)〜 2020.05.02
コメントを書く